CÁCH DÙNG ‘THINK OF’ và ‘THINK ABOUT’
HỎI ĐÁP 38: CÁCH DÙNG ‘THINK
OF’ và ‘THINK ABOUT’
HỎI:
THINK OF và THINK
ABOUT khác nhau thế nào?
ĐÁP:
THINK OF thường có nghĩa là ‘hình dung; tưởng tượng ra.’
THINK ABOUT thường có nghĩa là ‘xem
xét’
Sự khác biệt
giữa hai động từ này xuất hiện tùy theo ngữ cảnh cụ thể.
Hai ví dụ dưới
đây cho thấy cách dùng tự nhiên của hai động từ này:
(1) ‘I’m THINKING OF a tropical beach, please don’t interrupt me!’ (Tôi đang nghĩ đến
[= tưởng tượng ra] một bãi biển vùng nhiệt đới, đừng quấy rầy tôi!),
nghĩa là, tôi đang mơ / tưởng tượng đến nó.
(2) ‘They’re THINKING ABOUT whether to agree to
the sale.’ (Họ
đang nghĩ đến [= xem xét] việc có nên đồng
ý hay không với cuộc giao dịch.)
Nhưng khi chúng ta nói về người thì
hai động từ này dùng giống nhau.
Ví dụ sau đây cho thấy nghĩa của hai
động từ này giống nhau:
Nếu bạn tôi gặp tai nạn phải vào nhà
thương, tôi gửi thiệp và hoa cùng với lời nhắn ‘I’m THINKING OF you’ hoặc
‘I’m THINKING ABOUT you.’ (Tôi đang nghĩ đến bạn.)
CHÚ Ý: Nếu muốn luyện nghe, bạn
có thể bấm vào link audio để nghe bài giảng bằng tiếng Anh.
Leave a Comment